Introduction à la littérature tunisienne de langue française par Hanen Allouch La littérature tunisienne de langue française se constitue en champ d’investigation nouveau suscitant l’intérêt de la critique tunisienne et de la communauté internationale francophone. Contrairement aux préjugés orientalistes, les auteurs qui ont inauguré la littérature tunisienne sont multiculturels et … Lire la suite
Plurilinguisme, traduction et transferts culturels par Hanen Allouch (Universités La Manouba et Bordeaux-Montaigne) En 2013, l’écrivain et universitaire marocain Abdelfattah Kilito, auteur d’ouvrages en français et en arabe, publie Je parle toutes les langues mais en arabe[1], recueil d’articles, de conférences et de notes de lectures. Pour le choix de … Lire la suite
Le mal-être de l’hybride ou l’unicité par le tiers par Ali Chibani L’un des mots les plus exploités par le monde politico-médiatique et qu’on retrouve dans le discours commun est « intégration ». L’échec et la violence des uns sont dus à leurs difficultés à s’intégrer ; le succès des autres s’explique par une intégration réussie. Nous n’avons … Lire la suite