Pourrais-je inclure Driss Chraïbi, ou pouvez-vous le faire ? C’était un ami personnel et j’ai bcp travaillé sur son oeuvre.
Yann Venner venneryann@orange.fr
Vous pouvez bien sûr nous soumettre un article d’environ 1500 mots sur une œuvre de Driss Chraïbi. Nous en serions ravis! Envoyez-nous votre texte à contact@laplumefrancophone.com
Ecrivain francophone d´origine béninoise, je vis à São Paulo au Brésil depuis un peu plus de 19 ans.
Mes trois premiers romans ont été publiés en France : » Les Années Lumière » (2003) , » Le Griot » (2007), » Nuit de Mémoire » ( 2009 ), et je viens de terminer le manuscrit de mon quatrième ouvrage , » Les Mutants « , un recueil de Nouvelles, non encore publié.
Merci de m´accepter dans le cercle de la Plume Francophone.
Nous serions ravis de lire vos contributions. Les articles ne doivent pas dépasser 3000 signes, espaces compris, interligne simple et noms propres soulignés en gras. Merci de joindre une courte biographie de l’auteur de l’œuvre que vous défendez (théâtre, spectacle vivant, BD, roman, cinéma… de l’espace francophone). N’hésitez pas à enrichir vos articles d’un angle « brésilien », nous cherchons justement à confronter les regards. Bien à vous, Célia
J’ajoute que dans notre rubrique « La parole aux auteurs », nous acceptons de publier des textes courts inédits : poèmes, nouvelles, extraits de roman… Si le cœur vous en dit!
Bonjour
Vraiment magnifique site !
J’ai eu un coup de coeur pour 2 ouvrages: Marie-Christine Gordien « Chayotte »
et toujours du même auteur « Pollens ».
Cordialement
Olivier Codol
Je dois remercier tous les responsable de ce trésor qu’est ce blog.
Je me demand si je peux vous envoyer mes écriture et comment le faire , Merci pour tous les efforts que vous faites pour nous faire plaisir
EXCELLENT BLOG FELICITATION JE SUIS RESPONSABLE D UNE STRUCTURE CULTURELLE CENTRE CULTUREL DU MONDE ARABE A ROUBAIX NOTRE OBJECTIF PRINCIPAL EST DE PROMOUVOIR ET FAIRE CONNAITRE CES REFERENCES INTELLECTUELLES
Très bel article qui m’adera beaucoup puisque je prépare une thèse sur l’Histoire et la production romanesque dans l’Algérie post-coloniale. La Malédiction de Mimouni et Le Dernier été de la raison de Djaout figurent dans mon corpus. J’aimerais tant rejoindre votre blog qui, je pense, me sera d’une grande aide au cours de la réalisation de ma thèse de doctorat. Merci encore
Bonjour !
Je suis intéressé pour vous rejoindre; Comment faire?
Mes deux derniers romans publiés aux éditions de l’harmattan:
« Free Rider » 2013 et « Sur les hauteurs de Montmartre » 2015.
Bonsoir,
Vous pouvez nous rejoindre en nous proposant un écrit sur le texte francophone de votre choix et nous le soumettre par mail.
Au plaisir de vous lire,
La Plume francophone
Bonjour, j’ai écrit une trilogie en langue française, elle est déjà éditée, en France, distribuée par l’Harmattan : « Eclats de vie » « Marcher ans las pas de mon père » et Destins brisés ». Je serais honorée de rejoindre votre groupe.
Bonjour,
Tout d’abord, bravo pour la qualité de votre site et son contenu très riche.
Romancier et traducteur francophone, il m’arrive de rédiger des articles/critiques sur la littérature et le cinéma. Dans ce cadre, j’aimerais devenir un contributeur de votre remarquable site, afin de vous proposer de temps à autre des contributions.
En particulier, je souhaiterais vous soumettre (ci-dessous) un avis que j’ai rédigé dernièrement sur « D’une pierre deux coups », le film de Fejria Deliba.
Merci pour votre réponse et cordialement.
Khaled Osman
————
« Vu au cinéma « D’une pierre deux coups », film de Fejria Deliba, avec (notamment) Milouda Chaqiq, Brigitte Roüan, Claire Wauthion, Zinedine Soualem, Linda Prevot Chaïb, Myriam Bella, Slimane Dazi…
Le synopsis:
Zayane a 75 ans. Depuis son arrivée en France, elle n’a jamais dépassé les frontières de sa cité. Un jour elle reçoit une lettre lui annonçant le décès d’un homme qu’elle a connu, autrefois, en Algérie. Le temps d’une journée, elle part récupérer une boite que le défunt lui a légué. Pendant son absence, ses onze enfants se réunissent dans son appartement et découvrent un pan de la vie de leur mère jusque-là ignoré de tous…
Mon avis:
Ne vous fiez pas aux apparences: ce « petit film » n’est pas du tout ce qu’il a l’air d’être (une peinture sympathique quoique probablement convenue de la vie d’une famille originaire du Maghreb en France), mais un très grand film, qu’on suit en retenant son souffle et dont on ressort émerveillé par tant d’intelligence et de force.
Il faut dire que ce projet, la réalisatrice (qui s’est surtout fait connaître comme actrice, d’abord au théâtre – elle a débuté avec Antoine Vitez -, puis au cinéma) l’a longuement mûri, puisqu’elle le porte depuis son court métrage « Le petit chat est mort », réalisé en… 1990. Manifestement, elle a profité de ces années pour concevoir un film magnifiquement maîtrisé, dont elle assure à la fois la réalisation, le scénario et les dialogues.
Le film séduit d’abord par la force de cette histoire et de son personnage principal, cette mère de famille dévouée, enfermée volontaire dans une cité sans joie de la région d’Orléans. Autour de ce noyau central, à la fois fragile et incroyablement solide et déterminé, gravite une pléiade de grands enfants que leur communauté d’origines n’a pas empêché de se bâtir des individualités très différentes. La révélation d’un pan ignoré/refoulé de la vie de leur mère, secret mettant en jeu à la fois le passé intime et l’histoire avec un grand H, vient compromettre ces équilibres.
L’intelligence du film réside dans le fait que cette révélation, tout comme elle est un choc pour les frères et soeurs, interpelle subtilement le spectateur en l’amenant à enrichir sa vision, loin des identités assignées et des préjugés essentialistes (les réactions indignées ou attendries ne viennent pas forcément de ceux qu’on pense) ou des pseudo-évidences martelées (« les Français ont tout perdu en Algérie »).
Mais au-delà même de l’histoire poignante, ce sont la mise en scène et l’interprétation qui séduisent dans ce film. Celui-ci est à l’aise aussi bien dans sa première partie, une échappée sur les routes de France qui soutient la comparaison avec les meilleurs road movies américains, que dans la seconde, une longue scène de repas familial en huis-clos réunissant une douzaine de personnages dans une salle à manger/cuisine de quelques mètres carrés, digne des grands moments de la comédie italienne.
En conclusion, courez-y pendant qu’il en est encore temps! »
Bonjour,
Je m’appelle NJUMOUN Mohammad Moktar, je suis étudiant à l’université de Douala, au Cameroun. J’ai pour ambition de devenir écrivain et actuellement je rédige des articles sur des auteurs francophones que j’aimerais rendre visible.
Comment faire pour que mes articles apparaissent dans votre site?
Merci pour l’intérêt que vous portez pour LPF. Vous pouvez nous soumettre vos articles et nous vous dirons si nous pouvons les publier sur notre blog.
Cordialement.
Bonjour,Je découvre avec beaucoup d’intérêt et de plaisir votre blog. Je ne suis pas auteur. Je fais partie d’un petit groupe qui se nomme Les Amis des mots, nous organisons chaque année, depuis 208 , dans notre village du Beausset (Var) la Semaine de la langue française et de la francophonie. Plus des lectures publiques (auditoire restreint !) dans le cours de l’année. Je vais proposer des auteurs que vous présentez, à la fois en littérature adulte et littérature jeunesse. Il est probable que je reviendrai vers vous. Merci d’élargir mon horizon. Marcelle.
ps.
nous n’avons pas de site.
en instance des création Editions Bob Bonmot, maison souhaitant servir une littérature francophone contemporaine dont le regard interpelle et instruit, je suis à la recherche de manuscrits.
Je me réjouirais de tout contact.
Aude,
Fondatrice des Editions Bob Bonmot (bob.bonmot@gmail.com)
Pourrais-je inclure Driss Chraïbi, ou pouvez-vous le faire ? C’était un ami personnel et j’ai bcp travaillé sur son oeuvre.
Yann Venner
venneryann@orange.fr
Cher Monsieur,
Vous pouvez bien sûr nous soumettre un article d’environ 1500 mots sur une œuvre de Driss Chraïbi. Nous en serions ravis! Envoyez-nous votre texte à contact@laplumefrancophone.com
Pourrais-je inclure Driss Chraïbi, ami personnel & sur lequel j’ai bcp travaillé ; ou bien vous ? merci beaucoup; très bon site !
excellent blog; félicitations!!!
Merci beaucoup!
Ecrivain francophone d´origine béninoise, je vis à São Paulo au Brésil depuis un peu plus de 19 ans.
Mes trois premiers romans ont été publiés en France : » Les Années Lumière » (2003) , » Le Griot » (2007), » Nuit de Mémoire » ( 2009 ), et je viens de terminer le manuscrit de mon quatrième ouvrage , » Les Mutants « , un recueil de Nouvelles, non encore publié.
Merci de m´accepter dans le cercle de la Plume Francophone.
Bien à vous.
Roger SIDOKPOHOU
Cher Roger,
Nous serions ravis de lire vos contributions. Les articles ne doivent pas dépasser 3000 signes, espaces compris, interligne simple et noms propres soulignés en gras. Merci de joindre une courte biographie de l’auteur de l’œuvre que vous défendez (théâtre, spectacle vivant, BD, roman, cinéma… de l’espace francophone). N’hésitez pas à enrichir vos articles d’un angle « brésilien », nous cherchons justement à confronter les regards. Bien à vous, Célia
Message bien reçu : nous voilà donc désormais connectés !
A bientôt pour une prochaine contribution franco-brésilienne.
Roger
J’ajoute que dans notre rubrique « La parole aux auteurs », nous acceptons de publier des textes courts inédits : poèmes, nouvelles, extraits de roman… Si le cœur vous en dit!
Bonjour
Vraiment magnifique site !
J’ai eu un coup de coeur pour 2 ouvrages: Marie-Christine Gordien « Chayotte »
et toujours du même auteur « Pollens ».
Cordialement
Olivier Codol
Je dois remercier tous les responsable de ce trésor qu’est ce blog.
Je me demand si je peux vous envoyer mes écriture et comment le faire , Merci pour tous les efforts que vous faites pour nous faire plaisir
Bravo pour le nouveau site
EXCELLENT BLOG FELICITATION JE SUIS RESPONSABLE D UNE STRUCTURE CULTURELLE CENTRE CULTUREL DU MONDE ARABE A ROUBAIX NOTRE OBJECTIF PRINCIPAL EST DE PROMOUVOIR ET FAIRE CONNAITRE CES REFERENCES INTELLECTUELLES
Très bel article qui m’adera beaucoup puisque je prépare une thèse sur l’Histoire et la production romanesque dans l’Algérie post-coloniale. La Malédiction de Mimouni et Le Dernier été de la raison de Djaout figurent dans mon corpus. J’aimerais tant rejoindre votre blog qui, je pense, me sera d’une grande aide au cours de la réalisation de ma thèse de doctorat. Merci encore
Bonjour !
Je suis intéressé pour vous rejoindre; Comment faire?
Mes deux derniers romans publiés aux éditions de l’harmattan:
« Free Rider » 2013 et « Sur les hauteurs de Montmartre » 2015.
Bonsoir,
Vous pouvez nous rejoindre en nous proposant un écrit sur le texte francophone de votre choix et nous le soumettre par mail.
Au plaisir de vous lire,
La Plume francophone
:
Bonjour, j’ai écrit une trilogie en langue française, elle est déjà éditée, en France, distribuée par l’Harmattan : « Eclats de vie » « Marcher ans las pas de mon père » et Destins brisés ». Je serais honorée de rejoindre votre groupe.
Bonjour,
Merci pour l’intérêt que vous témoignez pour LPF. Il suffit de nous proposer vos articles.
Cordialement.
Ali Chibani
Bonjour,
Tout d’abord, bravo pour la qualité de votre site et son contenu très riche.
Romancier et traducteur francophone, il m’arrive de rédiger des articles/critiques sur la littérature et le cinéma. Dans ce cadre, j’aimerais devenir un contributeur de votre remarquable site, afin de vous proposer de temps à autre des contributions.
En particulier, je souhaiterais vous soumettre (ci-dessous) un avis que j’ai rédigé dernièrement sur « D’une pierre deux coups », le film de Fejria Deliba.
Merci pour votre réponse et cordialement.
Khaled Osman
————
« Vu au cinéma « D’une pierre deux coups », film de Fejria Deliba, avec (notamment) Milouda Chaqiq, Brigitte Roüan, Claire Wauthion, Zinedine Soualem, Linda Prevot Chaïb, Myriam Bella, Slimane Dazi…
Le synopsis:
Zayane a 75 ans. Depuis son arrivée en France, elle n’a jamais dépassé les frontières de sa cité. Un jour elle reçoit une lettre lui annonçant le décès d’un homme qu’elle a connu, autrefois, en Algérie. Le temps d’une journée, elle part récupérer une boite que le défunt lui a légué. Pendant son absence, ses onze enfants se réunissent dans son appartement et découvrent un pan de la vie de leur mère jusque-là ignoré de tous…
Mon avis:
Ne vous fiez pas aux apparences: ce « petit film » n’est pas du tout ce qu’il a l’air d’être (une peinture sympathique quoique probablement convenue de la vie d’une famille originaire du Maghreb en France), mais un très grand film, qu’on suit en retenant son souffle et dont on ressort émerveillé par tant d’intelligence et de force.
Il faut dire que ce projet, la réalisatrice (qui s’est surtout fait connaître comme actrice, d’abord au théâtre – elle a débuté avec Antoine Vitez -, puis au cinéma) l’a longuement mûri, puisqu’elle le porte depuis son court métrage « Le petit chat est mort », réalisé en… 1990. Manifestement, elle a profité de ces années pour concevoir un film magnifiquement maîtrisé, dont elle assure à la fois la réalisation, le scénario et les dialogues.
Le film séduit d’abord par la force de cette histoire et de son personnage principal, cette mère de famille dévouée, enfermée volontaire dans une cité sans joie de la région d’Orléans. Autour de ce noyau central, à la fois fragile et incroyablement solide et déterminé, gravite une pléiade de grands enfants que leur communauté d’origines n’a pas empêché de se bâtir des individualités très différentes. La révélation d’un pan ignoré/refoulé de la vie de leur mère, secret mettant en jeu à la fois le passé intime et l’histoire avec un grand H, vient compromettre ces équilibres.
L’intelligence du film réside dans le fait que cette révélation, tout comme elle est un choc pour les frères et soeurs, interpelle subtilement le spectateur en l’amenant à enrichir sa vision, loin des identités assignées et des préjugés essentialistes (les réactions indignées ou attendries ne viennent pas forcément de ceux qu’on pense) ou des pseudo-évidences martelées (« les Français ont tout perdu en Algérie »).
Mais au-delà même de l’histoire poignante, ce sont la mise en scène et l’interprétation qui séduisent dans ce film. Celui-ci est à l’aise aussi bien dans sa première partie, une échappée sur les routes de France qui soutient la comparaison avec les meilleurs road movies américains, que dans la seconde, une longue scène de repas familial en huis-clos réunissant une douzaine de personnages dans une salle à manger/cuisine de quelques mètres carrés, digne des grands moments de la comédie italienne.
En conclusion, courez-y pendant qu’il en est encore temps! »
Bonjour,
Je m’appelle NJUMOUN Mohammad Moktar, je suis étudiant à l’université de Douala, au Cameroun. J’ai pour ambition de devenir écrivain et actuellement je rédige des articles sur des auteurs francophones que j’aimerais rendre visible.
Comment faire pour que mes articles apparaissent dans votre site?
Bonjour,
Merci pour l’intérêt que vous portez pour LPF. Vous pouvez nous soumettre vos articles et nous vous dirons si nous pouvons les publier sur notre blog.
Cordialement.
Bonjour,Je découvre avec beaucoup d’intérêt et de plaisir votre blog. Je ne suis pas auteur. Je fais partie d’un petit groupe qui se nomme Les Amis des mots, nous organisons chaque année, depuis 208 , dans notre village du Beausset (Var) la Semaine de la langue française et de la francophonie. Plus des lectures publiques (auditoire restreint !) dans le cours de l’année. Je vais proposer des auteurs que vous présentez, à la fois en littérature adulte et littérature jeunesse. Il est probable que je reviendrai vers vous. Merci d’élargir mon horizon. Marcelle.
ps.
nous n’avons pas de site.
Merci à vous pour votre intérêt et nous sommes heureux d’être utiles à votre beau projet. Nous sommes à votre disposition.
Cordialement.
Chers tous,
en instance des création Editions Bob Bonmot, maison souhaitant servir une littérature francophone contemporaine dont le regard interpelle et instruit, je suis à la recherche de manuscrits.
Je me réjouirais de tout contact.
Aude,
Fondatrice des Editions Bob Bonmot (bob.bonmot@gmail.com)